-
1 наступать на ногу
разг.tread on smb.'s toesГенерал имел манеры порядочные, умел молчать и в то же время не давать наступить себе на ногу, и не по одному своему генеральству, а и как честный и благородный человек. (Ф. Достоевский, Идиот) — General Yepanchin had good manners, was unassuming, knew when to keep his mouth shut and, at the same time, would allow nobody to tread on his toes - all this, not because of his general's rank but as an honest and honourable man.
Русско-английский фразеологический словарь > наступать на ногу
-
2 наступать на ногу
[VP; subj: human]=====⇒ to offend s.o., infringe upon his sphere of interests, relate to him in an unacceptable manner etc:Большой русско-английский фразеологический словарь > наступать на ногу
-
3 наступать на ноги
( кому)Русско-английский фразеологический словарь > наступать на ноги
-
4 наступать на ноги
[VP; subj: human]=====⇒ to offend s.o., infringe upon his sphere of interests, relate to him in an unacceptable manner etc:Большой русско-английский фразеологический словарь > наступать на ноги
-
5 наступать на на ногу
[VP; subj: human]=====⇒ to offend s.o., infringe upon his sphere of interests, relate to him in an unacceptable manner etc:Большой русско-английский фразеологический словарь > наступать на на ногу
-
6 НАСТУПАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > НАСТУПАТЬ
-
7 наступать
наступить1) (ногою на кого, на что) наступати, наступити на кого, на що, настоптувати, настоптати на кого, на що и що кому; (-пив, раздавливать) настолочувати, настолочити кого, що. [Даю вам силу наступати на гадюки (Куліш). Наступив мені на ногу (Київщ.). Турн злобно сильною п'ятою на труп Паланта настоптав (Котл.). Настоптала Балабушисі закаблуком на пальці з могодзулями (Н.-Лев.). Забрів у дамське купе та й настоптав ноги аж двом дамам одразу (Крим.). Ногою настолочив хробака (Верхр.)];2) (вести наступление) наступати, наступити, (нападать) нападати, напасти, (производить нападение) бити, ударяти, ударити на кого, на що. [Бились ви, як личить римлянам: наступали без запалу, а відступали стиха і без страху (Куліш). Збирайтеся, бідні люди, всі до оборони! - бо то на нас наступають великі навали (Франко). Вороги напали на нашу землю (Київщ.). Цезар бити хоче на Александрію (Куліш)];3) (наседать на кого) насідати(ся), насісти(ся), напосідатися. напосістися на кого, обсідати, обсісти кого, (о мног.) понасідати(ся), пообсідати. Кредиторы -пают на него - кредитори (позичальники, (зап.) вірителі) насідають (напирають) на його (обсідають, обпадають його). -ть на горло кому, с ножом к кому - приступати, приступити з короткими гужами до кого, притьмом вимагати в (или від) кого чого;4) (о времени, сроке) - см. Наставать 1;5) (на власть, стар.) заступати, заступити уряд, ставати, стати на уряд(і), обіймати, обійняти владу.* * *I несов.; сов. - наступ`итьнаступа́ти, наступи́ти, -ступлю, -ступиш; (придавливать ногой, лапой) насто́птувати, настопта́ти, -стопчу́, -сто́пчешII несов.; сов. - наступ`итьмедве́дь (слон) на́ ухо \наступать пи́л кому́ — перен. ведмідь (слон) на вухо наступив кому
настава́ти, -стає́, уаста́ти, -стане, надхо́дити, -дить, надійти, -дійде, наступа́ти, наступи́ти, -ступить; (подходить, приближаться, начинаться) постава́ти, поста́ти, захо́дити, зайти́, -йде, заступа́ти, заступи́ти, зачина́тися, зача́тися, -чне́ться; (о временах года, о поре: приближаться) іти́ (іде́), прийти́; (сов.: о явлениях природы; о возрасте) упасти (упаде); (спускаться - о вечере, ночи) запада́ти, запа́сти; (устанавливаться - о ночи, тишине) заляга́ти, залягти́, -ляже\наступать пила зима — наста́ла (надійшла́, наступи́ла, зайшла́, прийшла́) зима́; ( снежная) упа́ла (залягла́) зима́
\наступать пи́ло ле́то — наста́ло (надійшло́, наступи́ло, зайшло́, прийшло́) лі́то
\наступать пи́ла ночь — наста́ла (надійшла́, наступи́ла, поста́ла, зайшла́, прийшла́, упа́ла, запа́ла, залягла́) ніч
\наступать пи́ла тишина́ — наста́ла (наступи́ла, поста́ла, запа́ла, залягла́) тиша́
-
8 наступить на ноги
[VP; subj: human]=====⇒ to offend s.o., infringe upon his sphere of interests, relate to him in an unacceptable manner etc:Большой русско-английский фразеологический словарь > наступить на ноги
-
9 наступить на на ногу
[VP; subj: human]=====⇒ to offend s.o., infringe upon his sphere of interests, relate to him in an unacceptable manner etc:Большой русско-английский фразеологический словарь > наступить на на ногу
-
10 наступить на ногу
[VP; subj: human]=====⇒ to offend s.o., infringe upon his sphere of interests, relate to him in an unacceptable manner etc:Большой русско-английский фразеологический словарь > наступить на ногу
-
11 нога
-
12 нога
жен.foot ( ступня); leg ( до ступни); сленг; шутл. landing gear, locomotive, pin, stump, trotter, understandingвдевать ногу в стремя — to put/set one's foot in the stirrup
возить ногами, шаркать ногами, волочить ноги — to shuffle one's feet
еле/едва держаться на ногах — to be on one's last legs
наступать на ногу кому-л. — to step on smb.'s toes; to push smb. around перен.
подставлять ногу/ножку (кому-л.; тж. перен.) — to trip up
твердо стоять на ногах — to be steady on one's legs; to stand on one's own feet перен.
- в ногахтопать ногами — to stamp one's foot/feet
- валить с ног
- задние ноги
- идти в ногу
- на босу ногу
- не в ногу
- под ногами
- с голыми ногами
- сбивать с ног
- у ног••быть без задних ног разг. — to be all in, to be dead on one's feet; to be fast asleep, to be dead ti the world ( о сне)
выбивать почву из-под ног — to cut the ground from the under smb./smb.'s feet, to take the wind out of smb.'s sails
не чувствовать под собой ног —(to run) at full speed ( о беге); to be dead on one's feet, to be dead tired ( об усталости); to be on air, to be beside oneself (with joy) ( о радости)
он ни ногой (к кому-л.) — he does not visit (a person), he never sets foot in some place
он хромает на обе ноги перен. — he is on his last legs, he is floundering
стать твердой ногой где-л. — to secure a firm footing somewhere, to gain a firm foothold in
- вверх ногамитерять почву под ногами — to have/feel the ground slipping away from under one's feet
- вертеться под ногами
- кверху ногами
- кланяться в ноги
- на ногах
- на широкую ногу - путаться под ногами
- с ног на голову
- со всех ног
- ставить на ноги
- становиться на ноги
- стать на ноги
- уносить ноги -
13 Н-178
НАСТУПАТЬ/НАСТУПИТЬ НА НОГУ (НА НОГИ) кому coll VP subj: human to offend s.o., infringe upon his sphere of interests, relate to him in an unacceptable manner etc: X наступил Y-y на ногу — X stepped on Yb toesX никому не позволит наступать себе на ногу = X won't let anyone push him around.(Миловидов:)...(Я) пьяница, а благородный человек на ногу себе наступить не позволю (Островский 8). (М.:)...(I'm) а hard drinker—but a gentleman! I don't allow anyone to step on my toes! (8a). -
14 treten
v/i ступать <пить> (an A, zu к Д; auf, in A на, в В); ( den Fuß darauf setzen) наступать <пить> ( auf A на В); vom einem Fuß auf den anderen treten переминаться с ноги на ногу; fig. auf der Stelle treten топтаться на месте; jemandem zu nahe treten обидеть (В); gegen et., nach jemandem treten = v/t пинать < пнуть> (ногой/ногами); den Ball treten бить по мячу; mit Füßen treten fig. попирать
См. также в других словарях:
Наступать на ногу (ноги) — кому. НАСТУПИТЬ НА НОГУ (НОГИ) кому. Разг. Экспрес. Грубо обижать кого либо; ущемлять чьи либо интересы. Если ранен, пусть в медсанбат идёт, сказал Бастрюков. Он был миролюбив с начальством, но терпеть не мог, когда ему наступали на ноги… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Наступить на ногу (ноги) — НАСТУПАТЬ НА НОГУ (НОГИ) кому. НАСТУПИТЬ НА НОГУ (НОГИ) кому. Разг. Экспрес. Грубо обижать кого либо; ущемлять чьи либо интересы. Если ранен, пусть в медсанбат идёт, сказал Бастрюков. Он был миролюбив с начальством, но терпеть не мог, когда ему… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Наступать на пальцы — кому. НАСТУПИТЬ НА ПАЛЬЦЫ кому. Прост. Экспрес. То же, что Наступать на ногу (ноги) кому. У меня на таких руки чешутся: норовит на пальцы наступить, потому что богатый и ему всё можно, а мне на его богатство плевать (Н. Островский. Как закалялась … Фразеологический словарь русского литературного языка
наступать — [атаковать] глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я наступаю, ты наступаешь, он/она/оно наступает, мы наступаем, вы наступаете, они наступают, наступай, наступайте, наступал, наступала, наступало, наступали, наступающий, наступавший,… … Толковый словарь Дмитриева
Наступить на пальцы — НАСТУПАТЬ НА ПАЛЬЦЫ кому. НАСТУПИТЬ НА ПАЛЬЦЫ кому. Прост. Экспрес. То же, что Наступать на ногу (ноги) кому. У меня на таких руки чешутся: норовит на пальцы наступить, потому что богатый и ему всё можно, а мне на его богатство плевать (Н.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
НОГА — Без задних ног. Разг. Шутл. Крепко, беспробудно (спать). БМС 1998, 404; БТС, 320, 286; ЗС 1996, 174; ФСРЯ, 281. Без ног. 1. Кар. О человеке, который не может ходить из за болезни ног. СРГК 4, 31. 2. Пск. Очень быстро, изо всех сил (бежать). СПП… … Большой словарь русских поговорок
Голень — I Голень (crus) сегмент нижней конечности, ограниченный коленным и голеностопным суставами. Различают переднюю и заднюю области голени, граница между которыми проходит изнутри по внутреннему краю большеберцовой кости, а снаружи по линии, идущей… … Медицинская энциклопедия
Голень — Рис. 1. Полиэтиленовый пакет со льдом, наложенный на голень в области ушиба. Рис. 1. Полиэтиленовый пакет со льдом, наложенный на голень в области ушиба. Голень сегмент нижней конечности, ограниченный коленным и голеностопным суставами. Скелет… … Первая медицинская помощь - популярная энциклопедия
Подножка (борьба) — У этого термина существуют и другие значения, см. Подножка. Попытка проведения передней подножки в дзюдо Подножка бросок в спортивной борьбе, выполняемый за счёт того, что атакующий … Википедия
Коленный сустав — I Коленный сустав (articulatio genus) прерывистое синовиальное соединение бедренной, большеберцовой костей и надколенника. По форме и объему движений К. с. является сложным блоковидно вращательным суставом. Образован суставными поверхностями:… … Медицинская энциклопедия
Кутузов, Михаил Илларионович — князь Михаил Илларионович Кутузов (Голенищев Кутузов Смоленский), 40 й генерал фельдмаршал. Князь Михаил Илларионович Голенищев Кутузов [Голенищевы Кутузовы произошли от выехавшего в Россию к великому князю Александру Невскому из Германии… … Большая биографическая энциклопедия